Cari amici,
Chi non aspira ad iscriversi alla prestigiosa universitá di Passau, ridente cittadina bavarese al confine con l'Austria? Passau ha le dimensioni di Lamezia Terme, ma presenta numerosi vantaggi rispetto alla mia cittá natale. Prima di tutto si possono offendere passanti, automobilisti e negozianti tranquillamente, non capiranno nulla e potrete vivere senza il timore che questi abbiano un cugino tamarro che vi venga a pestare sul corso il giorno dopo.
In secondo luogo a Passau la 'ndrangheta non riesce a sfondare per via degli ovvi problemi con l'idioma teutonico, che rende l'invio di pizzini impresa assai ardua: mentre in italiano codesti pizzini sono intellegibili anche se zeppi di errori di ortografia, in tedesco un piccolo errore puó stravolgere il senso di una frase. E una cassa di armi (Waffen) puó diventare in un batter d'occhio una confezione di innocui wafer al cioccolato, rendendo difficili le operazioni logistiche dei nostri amici 'ndranghetisti.
Infine, anziché che da uno striminzito Cantagalli (nonostante la sua importanza per la popolazione locale -clicca qui- e l'indubbia qualitá dei gelati dell'omonimo ristorante), Passau é attraversata da signori fiumi del calibro di Danubio e Inn. Questi, oltre ad essere molto piú importanti del suddetto Cantagalli, deriso dai colleghi fiumi e torrenti di mezza Italia, hanno anche un certo valore storico e linguistico, avendo dato origine ad una parola essenziale della lingua tedesca: il celeberrimo Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitaen, compatto termine per designare il capitano di una nave a vapore che naviga sul Danubio, usato dalle popolazioni germaniche per scoraggiare eventuali incoscienti che vogliono imparare il tedesco senza nessun motivo apparente, come mia mamma.
Ma torniamo a noi. Ho scritto questo post per mettere in guardia le numerose future matricole dell'universitá di Passau che frequentano questo blog. Dovete essere coscienti che gli studenti del primo anno vengono accolti da una festa di benvenuto imperniata sul Leberkäse, che verrá generosamente distribuito a tutti i nuovi arrivati, come testimonia questa foto scattata venerdí scorso dal sottoscritto.
Direte voi, che cos'é il Leberkäse? Come si pronuncia? Letteralmente Leberkäse vuol dire "formaggio di fegato", e, anche se la realtá é un'altra, non é molto piú appetitosa. Se voi ordinate un panino con Leberkäse, il macellaio con l'orecchino di turno vi taglierá una fetta da un'enorme salsiccia, che voi avevate scambiato per un pancarré bruciacchiato. Dopodiché vi chiederá se preferite la senape dolce o quella mediopiccante: é considerato poco raffinato preferire la dolce, che come tutti i gourmet sanno si abbina solo ai Weisswurst bavaresi. Indi vi chiederete perché non avete ordinato un panino al prosciutto, ma sará troppo tardi.
I piú scavezzacollo amano mangiare il Leberkäse con sopra un uovo fritto (rigorosamente nel burro). E a fine pasto palato, fegato, stomaco, intestino crasso e tenue e colesterolo si allineano per fare la ola.
Dunque, cari amici, se dovete iniziare a frequentare l'universitá di Passau aspettate un mesetto dopo l'inizio dei corsi: probabilmente avrete qualche problemino con le materie piú toste, ma almeno eviterete di incappare nel Leberkäse-Empfang, lo spettacolo piú raccapricciante nella bassa Baviera da quando hanno smesso di bruciare le streghe.
Chi non aspira ad iscriversi alla prestigiosa universitá di Passau, ridente cittadina bavarese al confine con l'Austria? Passau ha le dimensioni di Lamezia Terme, ma presenta numerosi vantaggi rispetto alla mia cittá natale. Prima di tutto si possono offendere passanti, automobilisti e negozianti tranquillamente, non capiranno nulla e potrete vivere senza il timore che questi abbiano un cugino tamarro che vi venga a pestare sul corso il giorno dopo.
In secondo luogo a Passau la 'ndrangheta non riesce a sfondare per via degli ovvi problemi con l'idioma teutonico, che rende l'invio di pizzini impresa assai ardua: mentre in italiano codesti pizzini sono intellegibili anche se zeppi di errori di ortografia, in tedesco un piccolo errore puó stravolgere il senso di una frase. E una cassa di armi (Waffen) puó diventare in un batter d'occhio una confezione di innocui wafer al cioccolato, rendendo difficili le operazioni logistiche dei nostri amici 'ndranghetisti.
Infine, anziché che da uno striminzito Cantagalli (nonostante la sua importanza per la popolazione locale -clicca qui- e l'indubbia qualitá dei gelati dell'omonimo ristorante), Passau é attraversata da signori fiumi del calibro di Danubio e Inn. Questi, oltre ad essere molto piú importanti del suddetto Cantagalli, deriso dai colleghi fiumi e torrenti di mezza Italia, hanno anche un certo valore storico e linguistico, avendo dato origine ad una parola essenziale della lingua tedesca: il celeberrimo Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitaen, compatto termine per designare il capitano di una nave a vapore che naviga sul Danubio, usato dalle popolazioni germaniche per scoraggiare eventuali incoscienti che vogliono imparare il tedesco senza nessun motivo apparente, come mia mamma.
Ma torniamo a noi. Ho scritto questo post per mettere in guardia le numerose future matricole dell'universitá di Passau che frequentano questo blog. Dovete essere coscienti che gli studenti del primo anno vengono accolti da una festa di benvenuto imperniata sul Leberkäse, che verrá generosamente distribuito a tutti i nuovi arrivati, come testimonia questa foto scattata venerdí scorso dal sottoscritto.
Direte voi, che cos'é il Leberkäse? Come si pronuncia? Letteralmente Leberkäse vuol dire "formaggio di fegato", e, anche se la realtá é un'altra, non é molto piú appetitosa. Se voi ordinate un panino con Leberkäse, il macellaio con l'orecchino di turno vi taglierá una fetta da un'enorme salsiccia, che voi avevate scambiato per un pancarré bruciacchiato. Dopodiché vi chiederá se preferite la senape dolce o quella mediopiccante: é considerato poco raffinato preferire la dolce, che come tutti i gourmet sanno si abbina solo ai Weisswurst bavaresi. Indi vi chiederete perché non avete ordinato un panino al prosciutto, ma sará troppo tardi.
No, non é pancarré |
I piú scavezzacollo amano mangiare il Leberkäse con sopra un uovo fritto (rigorosamente nel burro). E a fine pasto palato, fegato, stomaco, intestino crasso e tenue e colesterolo si allineano per fare la ola.
Dunque, cari amici, se dovete iniziare a frequentare l'universitá di Passau aspettate un mesetto dopo l'inizio dei corsi: probabilmente avrete qualche problemino con le materie piú toste, ma almeno eviterete di incappare nel Leberkäse-Empfang, lo spettacolo piú raccapricciante nella bassa Baviera da quando hanno smesso di bruciare le streghe.